ヘッダ
 
okadaprof


Q.台本を初めて読んだ時の感想をお願いします。
A. 初めて読んだ時、「これは大変!!」と思いました。
自分が出演すると分かってから読むと更に「大変~」と言う感想です。
ト書きの動きの部分が緻密で、しかも同時に二つの場面が舞台上で展開していくので、
寸分の狂いも許されない……でも面白い!
昨年ロンドンでエイクボーンの初期の別作品を観たのですが、絶妙なテンポと間で、
お客さんの反応がすごく良くて舞台と客席が一緒に呼吸していたのを感じました。
翻訳劇でもきっとあの面白さが出せると、三輪さんの訳の台本を読んで思いました。
Q.自分が演じる役をどう感じたか、またどう演じてみたいか教えて下さい。
A. 初めて読んだ時からテレサにはすごく親近感をいだいていて、
場面によっては「これって私が口にしそうな台詞……」というのが結構ありました。
私には子どもがいない点と、片付けられない症候群らしい彼女とは違って、
実は私は片付け魔の掃除好きという相違がありますが……
思い立ったらすぐ行動しないと気が済まないテレサの単刀直入な性格を、あっけらかんと、
でも夫ボブへの愛情もちゃんと持って演じられたらと思っています。
「これ、高山の地のままなんじゃないの?」と私を知っている人達に言ってもらえたら嬉しいですね。
お知らせ 日程・料金 ストーリー キャスト スタッフ
 
 

 
このサイトの文章・画像・音声などの著作権は全て劇団昴一般社団法人に帰属します。
無断でこれらデータの転載・複製等を固く禁止します。

Copyright (c) 2009 劇団昴 All Rights Reserved
Bキャスト昴バナー
TOPに戻る 高山サイト